btw forgot to say that, I left some small thing in English, but thats because I thought that would be better to leave those things like that, because translating "literally" what it says would sound "ugly", like HAN Enabler, for example, if left it like that cuz translated would sound horrible and the name kinda fits perfectly like it is (the info/descripcion is translated tho, i just mean some "names")Here's Spanish (Latin America/South America) and yeah, both Console and even some Games have both Spanish (Spain) and Spanish (Latino). Hope it works
That Hebrew one seems to have issues, alot of the text is outside of where its meant to be, with English still included before it. Can you use notepad++ and then you will see its just the black text that needs replacing with your language.Here's Hebrew, tell me if i missed anything.
That is a docx file, that's ok, but I needed you to replace the English text, not write yours after it. Sorry but I cant fix that as I would need to be able to read it.Translation for Russian
The formatting is messed up on this one, trying to fix it but its fairly bad. Please use notepad++, and only touch the black text. this one has lots of the tags edited with extras spaces, and some tags transated like "Texto" and then also some tags are swapped around. Its hard to fix.Tradução para o português-BR, não sei se é bom, posso ter esquecido alguma coisa.
TBH I never saw Hebrew and thought it was semi normal characters, Also assumed you had your XMB displaying in HebrewI did and they did the same, also you didn't tell me that the PS3 might not be able to display Hebrew.
For that, I'm sorry, but I won't be updating the file.
Did you try it? Did you need the fonts?Hmm Arabic is backwards
welp , time to go flip some text